Hijo de Satanás - Charles Bukowski (libro de mayo)
Charles Bukowski, la más impactante prosa de alcantarilla: la indecente energía de la furia, el malhablado lenguaje de los bares y una exuberante impertinencia constituyen su voz experta en interrumpir la algarabía de «un mundo lleno de canciones de amor espantosas». Entre borrachos y suicidas, Bukowski ha conseguido que los miserables tengan su poeta y que la ironía sea capaz de derrotar a la peor de las tragedias. ¿No podría, entonces, llevarnos hasta el infierno y traernos sanos y salvos? Sanos, sí; a salvo, no. Y es que en este viaje, pleno en humor cruel y furia etílica, Bukowski despliega sus mejores artes de narrador despiadado para ofrecer una veintena de historias sarcásticas, explosivas y absolutamente inolvidables. Nadie sale ileso: ni el boxeador al que entre round y round le recomiendan tirarse, ni el escritor que va al hipódromo buscando una «acción» que lo arruina, ni el joven aburrido que lleva una prostituta a su casa, ni el actor que trata de escapar de la tiranía de la fama... Ni mucho menos, desde luego, el lector. "Hijo de Satanás", «un triste, cómico y potente libro como jamás escribió este importante autor», según la revista View, implica un paseo electrizante por el paisaje de la decadencia. A través de ese camino, Charles Bukowski ofrece la llave para abrir las secretas puertas del infierno. El callejón está abierto, y las emociones, aseguradas.
Sesión presencial para comentar el libro 2 de junio. Nuestra calificación promedio: 9.
Así las cosas:
Pero que salga el candelabro...
En resumen:
Robert: No todo EUA es Disneylandia.
Tina: La realidad de los bajos fondos.
Frida: Una realidad global.
Doctor: Una novela existencialista.
Fabs: Hay tanto que sentir.
Yola: En la verdad que brinda la realidad decadente del ser humano, la ironía y el sarcasmo que envuelve el humor negro en la obra de Budowski, son el escenario perfecto para el pesimismo, miseria, tragedia y angustia que el bajo mundo alberga, sin embargo esta traducción literaria de una visión despreocupada de la vida me lleva a encontrar un paralelismo actual en la práctica de los valores de nuestros jóvenes, quienes se desenvuelven también en un escenario decadente cotidiano, ajeno a las clases sociales y a un nivel educativo privilegiado pues ahora su privilegio radica en simplemente existir sin encontrarle un sentido a su vida, será que estamos en el eterno retorno del que habla Nietzsche rodeados de un nihilismo desbordante producto de la insatisfacción brutal del ser humano?
Yola: En la verdad que brinda la realidad decadente del ser humano, la ironía y el sarcasmo que envuelve el humor negro en la obra de Budowski, son el escenario perfecto para el pesimismo, miseria, tragedia y angustia que el bajo mundo alberga, sin embargo esta traducción literaria de una visión despreocupada de la vida me lleva a encontrar un paralelismo actual en la práctica de los valores de nuestros jóvenes, quienes se desenvuelven también en un escenario decadente cotidiano, ajeno a las clases sociales y a un nivel educativo privilegiado pues ahora su privilegio radica en simplemente existir sin encontrarle un sentido a su vida, será que estamos en el eterno retorno del que habla Nietzsche rodeados de un nihilismo desbordante producto de la insatisfacción brutal del ser humano?








Comentarios
Publicar un comentario